找回密码
 注册
搜索
楼主: 浅眠

[DM/HP] I Thought of You by: Dacro

[复制链接]
发表于 2023-8-24 20:48| 字数 89 | 显示全部楼层
He's emotion outbrusts at the end of artical and affect me so deeply that I feels so sorrow.. 适当中文字符,啊快让我过吧                     
发表于 2023-11-6 01:33| 字数 84 | 显示全部楼层
The ending of the stroy was so beauty to meka me think of how love in his heart><有一种曾经替李华写信的无力感
发表于 2024-2-5 17:35| 字数 136 | 显示全部楼层
I don't know what should I say .This faint sadness is about to break my heart.   Although I don't know what death means, 好吧,这种第一人称的写法,我的心都快要碎了(好像说必须得用中文,不然算水帖呢?)
发表于 2024-2-15 11:18| 字数 37 来自手机 | 显示全部楼层
这个把思念写的太好了每个句子中都透露着思念 Harry真的很想念Dacro啊
发表于 2024-4-16 09:55| 字数 106 | 显示全部楼层
Why do I have to watch this to abuse myself?
I regret reading this novel......
Love that receives no response......
没有回应的爱,很心疼
发表于 2024-5-4 11:25| 字数 27 来自手机 | 显示全部楼层
第一人称叙述真的会让我心碎的…(大家都在用英语回复呢)
发表于 2024-5-25 21:32| 字数 99 | 显示全部楼层
生离死别与遥遥无期的回应那个更痛苦呢?恋人已死便尘埃落定,不会再有第二种可能。但不知生死才是最让人痛苦的,因为你必须抱着那一点点如星光的希望在黑夜里行走,身体好像要被两种极端的情感从中一分为二。。。
发表于 2024-6-28 10:46| 字数 144 | 显示全部楼层
I love you,you just like sunshine in my world.Your article is so great.I share it with my friends,like 百叶风(my QinYou?maybe)
from 亲爱的读者
好奇怪的中文式英语,哈哈哈,将就看看八,作者的文真的很好,强推
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

手机版|小黑屋|猫爪论坛

GMT+8, 2024-11-25 15:23

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表